查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

찡그린 얼굴中文是什么意思

发音:  
"찡그린 얼굴" 영어로"찡그린 얼굴" 예문

中文翻译手机手机版

  • 委屈
  • 怪相
  • "얼굴"中文翻译    [명사] (1) 脸 liǎn. 面 miàn. 얼굴을 씻다 洗脸 나는 술을 조금만
  • "그린" 中文翻译 :    [명사] (1)〈색깔〉 绿色 lǜsè. (2) 草地 cǎodì.골프 그린 연습장高尔夫球草地练习场
  • "얼굴" 中文翻译 :    [명사] (1) 脸 liǎn. 面 miàn. 얼굴을 씻다洗脸나는 술을 조금만 마셔도 얼굴에 오른다我一喝酒就上脸얼굴 생김새가 단정하다脸形端正어제 검술 시합을 하다가 얼굴에 상처를 입었다昨天比剑, 被人伤脸얼굴을 쳐들고 한숨을 쉬다仰脸叹口气넘어져서 얼굴이 까지다栽跟头抢脸그는 이 말을 듣고 얼굴이 뜨거워졌다他听了这话, 觉得有些脸热그는 얼굴을 붉히고는 잠시 대답을 하지 못했다他红涨着脸, 一时答不出话来얼굴을 붉으락푸르락하며 아무 말도 못했다把脸拉长长的, 没出声그 말을 듣자 얼굴이 화끈하고 거북했다听了这些话, 只觉得脸上焦辣辣(的)不自在병이 나은 지 얼마 안 되어 얼굴이 핼쑥하다病刚好, 脸上白生生(的)그녀는 얼굴을 돌리고 눈물을 닦았다她转过脸去擦泪얼굴을 돌려 뒤를 바라보곤, 나는 깜짝 놀랐다打个掉脸儿回头一看, 我倒吃了一惊이 처녀애는 낯선 사람만 보면 얼굴을 붉힌다这小姑娘见了生人就红脸우리 두 사람은 지금까지 한 번도 얼굴을 붉힌 적이 없다我们俩从来没红过脸얼굴에 웃음을 띠다面带笑容얼굴에 두려운 빛이 없다面无惧色 (2) 脸相 liǎnxiàng. 脸皮 liǎnpí. 表情 biǎoqíng.그는 눈을 휘둥그렇게 뜨고 깜작 놀란 얼굴을 하고 있었다他瞪大了眼睛, 显出吃惊的表情거칠고 성난 얼굴로 욕하다硬着脸皮骂人 (3) 照面儿 zhàomiànr.그는 시종 얼굴을 비치지 않았다他始终不照面儿너는 요즘 어찌 통 얼굴을 비치지 않니?你近来怎么老没照面儿? (4) 脸面 liǎnmiàn. 脸盘儿 liǎnpánr. 头脸(儿) tóuliǎn(r).얼굴이 환하다脸面发光그의 얼굴은 아버지를 많이 닮고, 눈썹과 눈은 어머니를 닮았다他的脸盘儿很像他的父亲, 眉儿、眼儿像母亲저 배우는 얼굴도 예쁘고 노래도 잘한다那个戏子头脸(儿)也好, 唱得也好 (5) 面子 miàn‧zi. 头脸(儿) tóuliǎn(r). 脸面 liǎnmiàn. 脸皮 liǎnpí. 见人 jiànrén. 颜面 yánmiàn. 面皮 miànpí. 情面 qíngmiàn.그의 얼굴을 봐서 좀 양보하시오给他一个面子, 让他一点이 계집애가 정말 우리 여성들의 얼굴을 세워 주는군这丫头, 真给咱半边天争脸사람은 모름지기 얼굴을 생각해야 한다人总要顾及皮面이런 짓을 하고서 앞으로 어떻게 얼굴을 들고 나다니겠는가?你做下这样事, 将来怎么见人呢?
  • "맨얼굴" 中文翻译 :    [명사] 没化妆的脸. 맨얼굴이 맑고 우아하다没化妆的脸很清雅
  • "얼굴빛" 中文翻译 :    [명사] 神色 shénsè. 脸色 liǎnsè. 얼굴빛이 좋지 않으니 틀림없이 걱정거리가 있을 거야神色不好, 一定有心事얼굴빛이 변했다变了脸色남의 얼굴빛을 보고 일을 처리하다看别人的脸色行事
  • "얼굴색" 中文翻译 :    [명사] ☞얼굴빛
  • "얼굴형" 中文翻译 :    [명사] 脸形 liǎnxíng.
  • "옆얼굴" 中文翻译 :    [명사] 侧脸 cèliǎn. 侧影 cèyǐng. 侧面影像 cèmiàn yǐngxiàng. 그녀 옆얼굴의 곡선이 참 좋다她侧脸的弧线很好
  • "찡그리다" 中文翻译 :    [동사] 皱 zhòu. 紧蹙 jǐncù. 颦 pín. 주사를 보기만 해도 얼굴을 찡그린다一看打针就皱眉
  • "그린라운드" 中文翻译 :    [명사] 绿色回合 lǜsè huíhé. [오염된 지구 환경을 개선하고 보호하기 위하여 세계 국가가 환경 문제를 국제 무역 거래와 연계하여 벌이는 다자간 협상]
  • "그린벨트" 中文翻译 :    [명사] 绿色地带 lǜsè dìdài. 많은 수목으로 둘러싸인 그린벨트의 숲 속 공터许多树木环绕的绿色地带的林中空地
  • "그린피스" 中文翻译 :    [명사] 国际绿色和平组织 Guójì lǜsè hépíng zǔzhī.
  • "찝찔하다" 中文翻译 :    [형용사] 不太合心意 bù tài hé xīnyì. 현재 맞닥뜨린 상황이 찝찔하다目前接触的情况是不太合心意
  • "찡그림" 中文翻译 :    柔术
  • "찝질하다" 中文翻译 :    [형용사] 咸丝丝(儿的) xiánsīsī(r‧de). 해변의 공기는 찝찔한 맛이 난다海边的空气咸丝丝(儿的)
  • "찡긋하다" 中文翻译 :    [동사] 挤 jǐ. 贬. 한쪽 눈을 찡긋하다贬了贬一只眼睛
  • "찜통" 中文翻译 :    [명사] (1) (蒸)笼 (zhēng)lóng. 蒸锅 zhēngguō. 闷炉(儿, 子) mènlú(r, ‧zi). 이 찐빵은 찜통에 넣어 좀더 쪄야 한다这些馒头还要上笼蒸一蒸이 방은 찜통 같아 더워 숨이 막힐 지경이다这屋里蒸笼似的, 热得都透不过气来了
  • "찡하다" 中文翻译 :    [동사] 酸 suān. 그의 말에 그녀는 가슴이 찡해져서 눈물을 흘렸다听了他的话, 她心里一酸, 流出了眼泪
  • "찜찜하다" 中文翻译 :    [형용사] 犹豫不决 yóuyù bùjué. 放心不下 fàngxīn búxià. 나도 이렇게 생각하지만 여전히 찜찜하다我也有这种想法, 不过还有点犹豫不决
  • "찢다" 中文翻译 :    [동사] (1) 撕 sī. 撕破 sīpò. 撕开 sīkāi. 撕毁 sīhuǐ. 扯 chě. 扯拉 chě‧la. 【방언】撕巴 sī‧ba. 종이를 찢다撕纸헝겊을 찢다撕布허위의 가면을 찢다撕破虚伪的面具이 천을 두 조각으로 찢다把这块布撕开밑그림을 잡아 찢다撕毁画稿편지를 갈기갈기 찢다把信撕得碎碎담벽에 붙은 낡은 광고를 찢어 버리다把墙上的旧广告扯下来내 헌 바짓가랑이를 여러 조각으로 찢었다把我的破裤腿扯拉成几片종이를 갈기갈기 찢어서 버리다[내버리다]把纸撕巴撕巴扔了 (2) 刺 cì.날카로운 금속 소리가 귀를 찢는다尖厉的金属撞击声很刺耳 (3) 悲痛欲绝 bēitòng yùjué. 撕扯 sīchě.그에 관한 소식은 사람들의 마음을 찢기에 충분하다有关他的消息, 让人家悲痛欲绝아이의 신음소리는 어머니의 마음을 찢고 있다孩子的呻吟撕扯着母亲的心

例句与用法

  • 당신, 내 독자는, 당신이이 진실한 이야기를 읽을 때 아마도 찡그린 얼굴 일 것입니다.
    你,我的读者,可能做了个鬼脸,当你阅读这个真实的故事。
  • 당신, 내 독자는, 당신이이 진실한 이야기를 읽을 때 아마도 찡그린 얼굴 일 것입니다.
    你,我的读者,带你读到这个真实的故事时,你可能会做鬼脸。
  • 사진 설명 : 상사와의 회의에서 방금 나타 났으며 다음 2 시간 동안은 이마에있는 고랑, 입술의 구석에있는 찡그린 얼굴, 목소리의 음색에 대해 걱정할 것입니다.
    想象这样一幅图景:您刚才从一个老板的会议出现,为接下来的两个小时,你担心她的额头上,她的嘴唇在角落的鬼脸,她的声音的音调沟。
찡그린 얼굴的中文翻译,찡그린 얼굴是什么意思,怎么用汉语翻译찡그린 얼굴,찡그린 얼굴的中文意思,찡그린 얼굴的中文찡그린 얼굴 in Chinese찡그린 얼굴的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。